长沙9月14日讯(特约记者李林)2016年,是中国伟大的戏剧家、文学家汤显祖逝世400周年,也是英国伟大的戏剧家莎士比亚和西班牙伟大的作家塞万提斯逝世400周年,全球都将开展文化交流和系列纪念活动。
《牡丹亭》书影
汤显祖是江西抚州临川人,生于1550年,逝世于1616年,是中国明代伟大的戏剧家、文学家,其四部传奇剧作《牡丹亭》《邯郸记》《南柯记》《紫钗记》,合称《临川四梦》,代表了“我国古典戏曲创作的高峰”。汤显祖最著名的代表作是《牡丹亭》,该剧通过杜丽娘和柳梦梅的浪漫爱情故事,反映了那个时代的人们对自由爱情的追求,同时揭露了封建礼教的罪恶。全剧共55出,情节感人,结构恢宏,俨然是一幅明代的风物全景画。该剧曲词优美,对中国后来的戏剧发展影响深远。
为了纪念汤显祖逝世400周年,湖南人民出版社在今年出版汉俄对照《牡丹亭》(全2卷),意义重大,本书是全球第一个《牡丹亭》的俄文全译本。汉俄对照《牡丹亭》是国家重大出版工程汉外对照《大中华文库》中的一种。该书的俄文译者是李英男教授,她是中国著名的俄文教育家和翻译家,北京外国语学院俄语学院前院长、博导,中共早期领导人李立三和著名俄文教育家李莎之女。李英男教授出版过多部著译作品,其译作曾经荣获“彩虹”翻译奖。
2016年是“中俄媒体交流年”,同时也恰逢《牡丹亭》的作者、中国明代伟大的戏剧家汤显祖逝世400周年,在莫斯科国际书展举办汉俄对照《牡丹亭》首发式有其特殊意义。俄罗斯是中国的友好邻邦,近年来,随着中俄关系向前发展,两国在出版文化方面的交流越来越密切。中国已成为世界上翻译出版俄语作品最多的国家之一,俄罗斯从中国引进的图书版权也在逐年增加。两国人民以书为媒,结下了深厚的友谊。《牡丹亭》等中国优秀文学作品进入俄罗斯读者视野能够为俄罗斯民众提供了解中国的新窗口。
据了解,首发式活动圆满成功。
撰稿人:李林 编辑:覃琼
(来源: 大公网湖南频道)