新闻资讯

当前位置:首页 > 产品中心 > 本社资讯
本社资讯
 

《大国小村》“出海”哈萨克斯坦:讲述“一步跨千年”的中国故事
发布日期:2022-12-14   点击次数:670

   在中国脱贫史上,湖南湘西州花垣县十八洞村是极具标志性意义的存在。“风起十八洞,一步跨千年”,十八洞村精准扶贫的宝贵经验,诠释了伟大的脱贫攻坚精神,更为世界减贫治理事业提供了生动的湖南经验、中国样本。

  近日,以社会学考察视角、多层面多角度展现十八洞村精准扶贫成功之道的图书《大国小村》在哈萨克斯坦出版发行。 这是继《乡村国是》后,湖南人民出版社又一部讲述精准扶贫经验的作品成功“出海”。

《大国小村》立足于全球视角,以费孝通先生《江村经济》的研究方法和叙述方式为参照,以大视野写小乡村,讲述中国扶贫故事。《大国小村》哈萨克文版的出版把中国方案和中国样本真实、客观地介绍给海外读者,为世界贡献中国智慧、湖南力量。

一、一次友好访问确定出版机缘

《大国小村》是一部具有实践意义,为脱贫攻坚与乡村振兴提供有效衔接的著作,该书由湖南人民出版社2021年出版,由湖南师范大学中国乡村振兴研究院院长、博士生导师陈文胜等人撰写。《大国小村》深刻讲述了在世界百年大变局的新格局下湖南十八洞村的历史变迁,以国家宏观视域与村庄微观视角,文件材料与现实情况对照,理论分析与故事叙述并用,对十八洞村展开了全景式、立体化的描述。该书先后入选“2021年度湖南省重点出版物选题”、2022年度全国农家书屋推荐书目,彰显了其独创性、可借鉴性等重要价值。

该书在出版之际就计划同步输出版权,推出哈萨克文版,向更多哈萨克斯坦读者述说中国脱贫攻坚的经验与成就。而一次哈萨克斯坦驻华大使馆代表团的友好访问更让《大国小村》的“出海”水到渠成。

2021年11月,哈萨克斯坦驻华大使馆代表团一行到访中南出版传媒集团,哈萨克斯坦驻华大使馆政治和文化参赞巴格兰·霍尔达赫迈特在交流中提出,在中哈建交30周年之际,哈方希望与中南传媒在两国经典互译、数字出版、在线教育、文化展览等方面展开深度合作,在未来中哈文化交流中展现新内容、赋予新内涵。

这次友好而富有成效的访问,成为《大国小村》在哈国顺利出版的“加速器”。代表团离开后,湖南人民出版社加快推进该书“出海”工作,在接洽了多家出版单位后,最终与哈萨克斯坦公共基金图书业务发展中心达成协议。该中心在哈萨克斯坦图书行业负有盛名,出版过200余种我国历史、文化、社科人文图书,拥有一批高水平的编辑、翻译人才队伍,其打造的出版物以精美著称,作品在海内外颇有影响。

2022年5月,《大国小村》哈萨克文版正式立项。

二、精心打磨 炼成好作品

如何将书中内容以更精准、更易接受的方式传递给海外受众,寻找合适的译者尤为重要,这几乎是许多翻译作品成功的关键。

经哈萨克斯坦公共基金图书业务发展中心推荐,湖南人民出版社选择了在中国中央民族出版社工作的哈萨克斯坦语言学家米娜担任《大国小村》哈萨克文版译者。

▲哈萨克斯坦语言学家米娜

米娜毕业于中国中央民族大学少数民族语言系汉语言文学专业,主要从事汉语、哈萨克语翻译、编辑等工作,在职期间翻译出版了大量政策文件、文学和图书作品。她对汉语言研究和汉语翻译的造诣颇深,对我国的政治制度、国家政策、发展情况都有较深刻的理解。在确定翻译人选后,社总编辑、责任编辑和版贸负责人多次与译者沟通,让翻译工作更为便利。翻译完成后,湖南人民出版社又协同哈萨克斯坦公共基金图书业务发展中心邀请了两位专家进行审读,他们都是哈萨克斯坦最高学府——阿尔法拉比哈萨克国立大学东方语言系教授,有丰富的汉语言文学专业经验。

两位审读专家从观点的提炼、语句的梳理到字词的打磨进行了仔细修订,在保留书中“原汁原味”内容的同时,语言风格更贴近本土化。翻译和审读工作完成后,湖南人民出版社和哈萨克斯坦公共基金图书业务发展中心又着手校对、装帧设计和印制工作。

▲《大国小村》哈萨克文版内文页

由于希望能够在2022年中哈建交30周年之际出版,所有人员无不以精益求精的态度对待,既追求速度,又讲求质量。为了保证作品的“外在美”,在封面装帧设计上数易设计方案,最终用精装书封的形式呈现,力求给读者最佳的阅读与视觉感受。

经过半年的精心打磨,2022年11月,《大国小村》正式在哈萨克斯坦出版发行。

三、向世界介绍中国经验与中国方案

2013年11月3日,习近平总书记翻山越岭、跋山涉水,到十八洞村考察调研。他走进田间地头、百姓家中,揭米缸、摸铺盖、看猪栏,与村民拉家常、话发展,首次提出“精准扶贫”重要论述,作出“实事求是、因地制宜、分类指导、精准扶贫”重要指示。精准扶贫改变了十八洞村,更改变了中国。

放眼全球,当今世界的许多发展中国家仍然面临着严重的贫困困扰。中国的发展对发展中国家来讲具有借鉴意义和价值,中国精准扶贫、乡村振兴的战略和途径更具有现实意义和普世意义。

相关资料显示,从2020年开始,哈萨克斯坦居民收入低于最低生活保障标准的人口比例上升,居民贫困率达到9年来峰值。对于哈萨克斯坦来说,他们迫切地需要了解和借鉴我国成功的扶贫、脱贫经验,这也为《大国小村》的顺利出版奠定了时代契机。

在了解到本书出版后,哈萨克斯坦驻华大使馆政治和文化参赞巴格兰·霍尔达赫迈特高兴地表示,湖南人民出版社策划出版的《大国小村》哈萨克文版,是中哈文化交流的一项重要成果,为哈萨克斯坦人民展现了极具中国时代特征的发展成就,为哈萨克斯坦人民了解中国智慧和中国方案提供了现实样本。

近年来,湖南人民出版社积极响应国家“一带一路”倡议,扩大版权输出规模,向世界讲好中国故事,展现湖湘文化的深厚底蕴。截至2022年11月,湖南人民出版社向海外输出图书版权40余种,其中主题出版图书占到80%,版权输出已覆盖美国、加拿大、俄罗斯、埃及、越南等多个国家。

2022年是中哈建交30周年,源远流长的中哈友谊好上加好、亲上加亲。随着近几年国家大力推动中国主题图书“走出去”,许多优秀的作品相继在哈萨克斯坦签约、出版和发行。相信通过《大国小村》的“走出去”,以十八洞村为代表的中国村落在精准扶贫的引领下发生的“美丽蝶变”将被更多哈萨克斯坦及海外读者看见,讲述中国人民奋发进取、携手共进经验故事的作品将会更多地走向世界。

Copyright @ 2011-2021 湖南人民出版社 All Rights Reserved 公司地址:长沙市开福区营盘东路3号
24小时咨询电话:0731-82683330 网址:www.hnppp.com 备案号:湘ICP备19023134号